央视网|中国网络电视台|网站地图 |
客服设为首页 |
英国广播公司网站文章,原题:中国的全球影响:借出的钱比世界银行多
欧洲官员或许得夹着行乞碗飞到北京,但是对于发展中国家来说,中国的支票簿主动找上门来了。过去几年里,中国大银行的代表团穿梭于世界各地,与世界上一些最不发达国家签署了多项数十亿美元的协议。
“去年,中国向发展中国家提供的贷款额甚至超过了世界银行,”美国亚洲协会的杰米·梅茨尔说,“中国的作用是巨大的,影响力正在上升,中国极其重要。”作为贫穷国家的出借人,中国的人民币正取代世行的美元成为新修公路、发电站、医院和其他基础设施背后的现金支持。2010年,世界银行同意向36个非洲国家提供价值114亿美元的贷款。中国也同意向非洲国家提供一系列贷款,据称仅向加纳一国的贷款就有130亿美元。
自2003年起,中国一直向安哥拉提供贷款。如今,中国把对安的信贷额度扩大到150亿美元。但是这种做法也有缺点,《中国在非洲》一书的作者克里斯·奥尔登说:“从本质上讲,钱仍然留在中国———焦点只是工程,而不是对经济带来推动作用。人们认为钱没有流进安哥拉,而是留在中国的工程圈子里。”赞比亚民间协会研究员奇鲁富亚·齐莱舍说:“由于存在高失业率和贫困,赞比亚把大量中国人涌入视作造成他们部分问题的原因。”
以梅茨尔为代表的人认为,中国忽视道义责任:确保贷款要附带促进一个国家经济长期健康发展的条件。梅茨尔说:“中国需要做出更大的努力来展示全球责任和义务,以便创建一个利于每个人的国际秩序。”
中国进出口银行高级分析师赵昌辉认为这种观点是不公平的,“西方国家的很多人总是提出这种指责,但是现实情况要复杂得多。只要经济平稳健康地发展,人民最终能够享受到更好的福利,那么这类模式至少是受到欢迎的”。▲(作者史蒂文·杜克,陈一译)